ФИЯ МГУ им. Н.П. Огарева

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ФИЯ МГУ им. Н.П. Огарева » IT » IT и Лингвистика


IT и Лингвистика

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

С развитием компьютерного рынка произошел языковой "обвал": специфические термины, зачастую в английском написании, заполнили страницы журналов и засорили речь как простых пользователей компьютеров, так и специалистов.

Компьютерный жаргон - явление в нашем языке новое. Новизна его определяется тем, что носители и создатели данной лексики - представители сравнительно молодой профессии - программисты. Существование компьютерного жаргона позволяет специалистам в области программирования не только понимать друг друга с полуслова. Благодаря знанию этого специального языка компьютерщики как бы чувствуют себя членами некоей замкнутой общности, обособленной от "непосвященных".
Компьютерный жаргон содержит лексику, отличающуюся разговорной, грубо-фамильярной окраской. В нем, как и в профессиональной лексике программистов, довольно много англицизмов. Однако иноязычные заимствования отнюдь не единственный источник пополнения жаргона компьютерщиков.

Некоторые слова данной лексической системы заимствованы из жаргонов других профессиональных групп: например, "чайник" и "движок" взяты из жаргона автомобилистов, где они обозначают соответственно неопытного водителя и автомобильный двигатель.
Жаргонизм "макрушник" является лексическим заимствованием из уголовного арго.
"Тачкой" в городском фольклоре называется автомобиль, а в компьютерный жаргон это слово перешло со значением "компьютер". Например, о компьютере Pentium-200 говорят: "Тачка с двухсотым мотором".

Для большинства жаргонных систем продуктивным оказался способ метафоризации. С его помощью в компьютерном жаргоне образованы слова: "блин", "крыса" - мышь советского производства; "плитка", "реаниматор", "мусор".
Многочисленны глагольные метафоры: "тормозить", "сносить", "жужжать".

Но, не вдаваясь в подробности этих преобразований, глянем в словарь:

Свернутый текст

Альфа-версия, Альфия - заготовка, сырая программа, в которой большинство "фич" еще не работает
Аплоад - от (англ. Up Load) закачка файлов на сервер
Аська - программа ICQ
Аттач - файл, прикрепленный к электронному письму

Баг – постоянная ошибка в программе
Банщик - человек, занимающийся баннерами
Батник - файл запуска, имеющий расширение .bat
Батон - клавиша на клаве (пример: топтать батоны) (от англ. Button)
Батон волшебный - кнопка <Magic Button> на компьютерах семейства ZX Spectrum
Башня - корпус компьютера типа tower (таковых имеется три типа - mini tower, midi tower, big tower)
Белка, белая горячка - спонтанная перезагрузка компьютера по непонятным причинам
Бета-версия - практически оконченная версия программы, которая запускается в народ "для обкатки", с просьбой сообщать автору обо всех её ошибках либо пожеланиях, предложениях об улучшении её работы
Бета-тестер - любой пользователь бета-версии программы, сообщивший её автору о замеченных недостатках
Бибиэска, бэбэска, борда - BBS (электронная доска объявлений)
Бизя - состояние телефонной линии busy ("занято"), напр. "модем не ловит бизю" = "модем не умеет определять, что телефонная линия занята"
Битник, бэ-эм-пэшка, битмап - графический файл с расширением .bmp
Блевать - обрабатывать почту в редакторе BlueWave
Блювава - почтовая система BlueWave (используется Фидошниками)
Болванка - чистая CD-матрица
Бродилка - браузер
Бутовый - загрузочный (от англ. boot)
Бэкап - резервная копия файла, имеет расширение .bak

Варёз, варес, варесы - (от англ. wares) свежее программное обеспечение
Веревка - провод, канал соединений с Сетью
Вертушка - CD-ROM (примеч.: ранее в радиотехнике словом "вертушка" обозначали проигрыватель грампластинок)
Винды – операционная система Windows
Винт - жесткий диск, винчестер
Вынь - то же, что и "Маздай"
Выход тремя пальцами - ctrl, alt, del
Вытягивать - скачивать что-либо из Интернета

Гама - игра (от англ. Game)
Гестбук - гостевая книга (от англ. Guestbook)
Гиг - гигабайт
Гифец - GIF (графический формат)
Глист - сетевой вирус
Глюк - непонятный сбой в программе
Глючить - работать с ошибками (напр., "софт глюкавый" - программное обеспечение, содержащее ошибки)
Голый дед - редактор Gold Edit
Горячая перезагрузка - (синонимы: "комбинация из трёх пальцев", "послать компьютер на три буквы") - перезагрузка посредством нажатия комбинации клавиш Ctrl-Alt-Delete
Градусник, прогресс-бар - визуальное отображение какого-л. процесса, напр., процесса копирования
Грохнуть, убить, угробить, снести - стереть файл(ы) либо деинсталлировать программу
Гуру - уважаемый человек, опытный мастер

Даунлоад - от (англ. DownLoad) то же, что и Аплоад, только с точностью "до наоборот"
Девайс, девайсина - любая железка (от англ. device - "устройство"), напр., винчестер, видеокарта и т.д.
Дерево - структура расположения директорий на сервере
Дефолт - опция "По умолчанию" (от англ. default)
Двойка - IBM 286
Джипег, жпег - графический файл формата JPG, JPEG
Джипежить - конвертировать в формат JPG
Димка - модуль памяти DIMM
Директория – папка
Домен - обычно так называют членораздельный адрес в Интернете. (Возьмем wwwsemsk.kz. Здесь ".kz" - домен первого уровня, ".semsk" - второго, "www" - третьего)
Дрова - Corel DRAW, драйвера
Думать – играть в «Doom»

Емеля - то же самое, что и Мыло (но употребляется редко)
Жава - язык Jawa

Железо - комплектующие для компьютера
Ж...па - задняя панель компьютера (принтера, сканера и т.д.). "Втыкать в ж...пу" = "подключать к разъёму, расположенному на задней панели".

Залить - закачать файл на серер
Засейвить - сохранить (от англ. Save)
Зипователь - архиватор ZIP
Зипун, зипер, зазипованный - архив формата ZIP
Зухель, зюксель, цухел, янчуд - модем фирмы Zyxel
ЗЫ - Post Scriptum (буквы ЗЫ находятся на клавиатуре на тех же местах, что и PS)

ИМХО - "по моему скромному мнению" - (от англ. In My Humble Opinion)
Интрушка - (от англ. intro) заставка (как правило - красивая), представляющая какой-либо программный продукт
Ирка - программа IRC
Искалка - поисковая система (напр. Rambler)
Камень – процессор
Карбон - копии электронного письма, отсылаемые нескольким адресатам адреса которых указываются в поле СС: (от англ. Carbon Copy)
Качалка - прога для скачивания файлов из Интернета (напр., Go!Zilla)
Квакать – играть в «Quake»
Квакер - игрок в «Quake»
Кейборда - то же, что и "Клава"
Кило, Килограмм, Ка - килобайты
Клик хере ту бегин - нажмите для продолжения (англ. Click here to begin)
Клава – клавиатура
Клик ту контину - (от англ. Click to Continue) - команда "нажать для продолжения"
Ковер – коврик для мышки
Колдун, однако! - выражение, применяемое к программеру, который сумел в пару минут исправить то, над чем остальные бились не менее суток.
Компач – компакт-диск
Комп - компьютер, PC
Композер, композёр - программа Netscape Composer (из пакета Netscape Communicator)
Коннект - связь с Интернетом
Корень - первая директория в дереве ("корневая директория")
Кряка, крякалка - взломщик программ
Крякнуть – взломать програмку
Крекер - ламер с заниженным самомнением
Кул, кульно - классно, круто! (от англ. Сool)
Кулер - (от англ. cooler) - вентилятор, охлаждающий процессор

Ламер - полный идиот, чайник (не желающий ничему учиться), тупица. Не путать с начинающим пользователем
Лапша - множество проводов (по закону подлости, как правило, переплетенных
между собой так, что на распутывание "лапши" уходит много драгоценного времени и ещё больше ещё более драгоценных нервов :-) )
Линк - гиперссылка
Линух - операционная система Linux
Лист - список рассылки, используется для оповещения широких масс одним простым письмом (от англ. Mailing List)
Логин - идентификатор, используемый для входа в систему
Локалка - локальная сеть
ЛОЛ - (от  англ. LOL - Laughing out loud) - очень громко рассмеялся
Лупалки - специальные очки с защитными стеклами - идиотский аналог "Намордника"

Маздай - операционная система Windows (от англ. "Must die" - "должно умереть")
Мамка, мама — материнская плата
Математика - программное обеспечение (чаще употребляется как синоним слова "драйвер")
Машина – компьютер
Мелкомякгие - одно из имен Microsoft (англ. micro - это и так понятно и soft-мягкий)
Мессага - сообщение, письмо (от англ. Message)
Мексиканец, негр - малоквалифицированная рабочая сила в создании сайтов (ХыТыМыэЛьщик)
Метр - мегабайт
Мозги - память (RAM)
Моня, морда - монитор компьютера (см. намордник)
Мпежить - конвертировать в файл формата MPG (MPEG, MPE)
Мусор - помехи телефонной линии. При работе в любой терминальной программе проявляется заполнением экрана кучей ничего не значащих символов. Подобное можно увидеть, если просматривать любой EXE-файл текстовым редактором.
Мылить, намыливать - посылать сообщение по электронной почте ("киньте в меня мылом!" = "пришлите мне письмо!")
Мыло - почта (от англ. Mail)
Мыльница - модем

Накат, наузд - команда "REDO" ("повторить")
Намордник - защитный экран монитора
НаСИльник - программист на языке СИ
Нафигатор - Netscape Navigator
Негр – см. Мексиканец
Несущая память - жёсткий диск
Нетварь - программное обеспечение NetWare (шутка: "каждой твари - по нетвари!")
Нетоскоп, Нетшкаф - Netscape (популярный броузер)
Ниббл - 4 бита

Окно - операционная система Windows
Ось пополам - операционная система OS/2
Отец - обращение некоторых гуру друг к другу
Откат, отъезд - команда "UNDO" ("отменить")
Офис - пакет Microsoft Office
Оффтопик - мессага не в кассу

Пага - страница в Интернет (от англ. page)
Палка - джойстик
Паскудник, пасквилянт - программер, пишущий программы на языке Pascal
Пассворд – пароль (от англ. Password)
Пень, пентюх - процессор Pentium
Пижамкер - Adobe PageMaker
Пиксель - квант изображения на мониторе
Пилюлькин - лечащий модуль антивирусной программы
Пимпа - кнопка Reset ("жми на пимпу!" = "перегрузи компьютер!")
Писюха, писюк - компьютер, PC
Полубайт - 4 бита
Полуось - операционная система OS/2
Помойка - Корзина
Почикать - испортить, например, "флопик почиканный" = "неисправная дискета"
Прога - программа
Пятерка - браузер пятой версии

Ревритабельный - (от англ. Rewrite) перезаписываемый (обычно о CD-матрице)
Регить - регистрировать
Редиска - нехороший человек
Реплэй - в электронной почте: ответ отправителю письма
Рояль - клавиатура
Рулез - выражение одобрения (от англ. to Rule - править, рулить)

Сабж - (от англ. subject), тема сообщения или электронного письма
Сакс, Суксь - выражение неодобрения (от англ. to Suck - сосать)
«СемейНефть» - так называют  компанию «SemeyNet», чью страницу вы сейчас смотрите
Сбросить компьютер дважды - нажать <Escape><Escape> для входа на ББС
Сервак - сервер (FTP-сервер, веб-сервер)
Сдохнуть - перестать работать
Сидюк - компакт-диск
Сиквел - SQL
Симка - модуль памяти SIMM
Синее окно - иногда появляется в Windows и содержит, как правило, пугающий текст о какой-либо фатальной ошибке. Слишком частое появление СО несёт опасность для психики юзера :-)
Синяя таблица - окно Norton Commander'a
Сисадмин - СИСтемный АДМИНистратор
Cисоп - системный оператор
Сказёвый - подключаемый через SCSI-адаптер
Сказёл - SCSI-адаптер
Слить - скачать файлы с сервера
Смайлик - схематические изображения человеческого лица для выражения эмоций (см. наш смайлик)
Собака, собачка - самое распространённое наименование символа @ (синонимы: "Эй-Ти классическое", "кошечка", "ухо", "альфочка", "кракозябла", "обезьяна", "хвост" и т.д.)
Соляра - операционная система Solaris, используемая в компьютерах SUN
Сорец (Сорцы) - исходный код, обычно HTML (от англ. Source)
Софт - программное обеспечение
Спам - непрошенная рекламная почта
СПИД – компьютерный вирус. «Опять СПИД поймал» - Снова заразил машину компьютерным вирусом
Старик - StarCraft
Субж, Сабж - тема сообщения (от англ. Subj, Subject)

Тамагочи - пейджер
Твит - самый низкий уровень доступа на ББС
Телевизор - монитор
Топик – тема (от англ. topic)
Трэй-бар - находится в Панели задач (Вынь), как правило, в нижнем правом углу (чайники термин "трэй-бар" чаще заменяют термином "рядом с часами")
Тройка - браузер третьей версии, IBM 386
Трэш - Корзина
Тулзы - утилиты (от англ. tools - "инструменты")

У них - операционка Unix
У-Пэ-эС, упсА - UPS (прибор бесперебойного питания)
Урюк - пользователь

Файло - файлы
ФАК - (от английского FAQ - Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы. ФАК представлен отдельным разделом на многих сайтах.
Фидошник - пользователь сети Fido
Фиксить - исправлять, напр., "баги пофиксены" = "ошибки исправлены"
Филесы - файлы
Флудить - порождать бессмысленные потоки информации (часто с недобрым умыслом)
Флопак, флоповод - дисковод, ZIP-диск
Фича - возможность, функция, черта программы
Флуд - беспредел в чате. Кто-то дурной каждую секунду шлет одну и туже
мессагу, засоряя экран всем остальным.
Фонт - шрифт (от англ. Font)
Форточки - то же, что и "Маздай"
Фривар - халява, от англ. freeware (напр., "фриварная прога" - программа, за которую не надо платить)

Хакер - взломщик
Хачить - заниматься хакерством
Халтура - работа
Хомяк - домашняя страница (от англ. Home Page)
Хытымыэль - от англ. аббревиатуры HTML - Hyper Text Markup Language (язык разметки гипер-текста)

Цып - архиватор ZIP

Чаво - см. FAQ
Чайник - начинающий пользователь компьютера
Червь - сетевой вирус
Четверка - браузер четвертой версии; IBM 486
Чипсет - набор микросхем, на которых собрана "железка", напр. "модем на чипсете RockWell"
ЧМУК - CMYK

Шапка - шлем "Виртуальная реальность"
Шаровары - (от англ. shareware) условно-бесплатная программа
Шланг - кабель
Шлейф - многожильный плоский кабель, например, "шлейф IDE" (т. е. для соединения винчестера с IDE-портом на материнской плате)

Щемиться, ломиться - упорно дозваниваться модемом

Юзер, Юзверь - пользователь (от англ. User)
Юниксоид - пользователь операционной системы UNIX

Эни кей - (от англ. any key) - любая клавиша

Яблочник - пользователь компьютеров Макинтош

Знаю, что я баянист тот ещё, однако много забавных и незнакомых слов для себя почерпнул. )

2

Ну знаешь... Тут далеко не всё является жаргонизмами :) Много и вполне научных терминов, перечислять лень. Кто в теме, поймет  :glasses:

3

Научные термины тоже в каком-то роде жаргонизмы, мы же их постоянно не употребляем, только в нешироких кругах.

4

По сабду: [ават'ар] и [ават'арка], а не [ав'атар] и [ав'атарка].

5

Тогда тоже по сабжу - не мышь, а манипулятор http://s45.radikal.ru/i108/0904/ae/55100d5856a1.gif

6

"Ну эт уже чё-то из разряда [бегемот-гиппопотам]", - Катя Белоусова. (с)

7

Нет,

Red.26 написал(а):

"Ну эт уже чё-то из разряда [бегемот-гиппопотам]", - Катя Белоусова. (с)

Это слова-синонимы. А я привел правильный с точки зрения IT термин названия мыши :) она мышь не простая, а манипулятор ;)

8

Ну тогда уж "манипулятор типа "мышь"", ведь тач-панель тоже манипулятор, и джойстик тоже.  http://s51.radikal.ru/i131/0904/c2/67d296ec80a1.gif

9

Еще по сабжу - люди, если Вас не пускают в Интернет по какой-либо причине, это не повод звонить знакомым и орать, что у Вас кончился/сломался Интернет! Он не сломался, и тем более не кончился. Сломался либо модем, либо что-то у провайдера. А своими криками Вы стимулируете еще одну поломку - мозга Вашего знакомого! Бесит уже, выражайтесь правильно...  :tired:

10

И ваще, надо звонить в тех.поддержку.  http://s50.radikal.ru/i127/0904/36/c35907b04e26.gif

11

О злоупотреблении некоторыми людьми клавиши Caps Lock

Весьма непродолжительная по времени, но показательная стадия, которую проходит до двух третей новичков. Ярким характерным признаком Капслока является, как вы уже догадались, общение почти исключительно с помощью нажатой клавиши Caps Lock - что безошибочно идентифицируется в Сетке как крик.
Бывалому чатланину капс физически больно видеть глазам: крик не должен быть

а) продолжительным;
б) постоянным;
в) просто обязан быть мотивирован.

Мотивация Капслока, ничего об этом не подозревающего, проста как семь копеек: как записному пэтэушнику, внезапно столкнувшемуся с необходимостью писать более трех-четырех слов последовательно, ему кажется, что только так, капсом, он сможет выделить свою главную мысль - иначе слова остальных беседующих ее вроде бы затеняют. Родив такую подкупающую своей новизной идею, Капслок совершенно искренне недоумевает по поводу всеобщего недовольства.

А происходит в чате нечто прямо противоположное: в ответ на пять-семь экранов подобных "жмеринок" кто-то продолжает скрипеть зубами и молчать, кто-то зовет админа, кто-то начинает лекцию о запрете на капс, кто-то орет что-то в ответ - и довольно-таки обидное... Тогда Капслок, немного подумав, выдает на-гора еще более свежую мысль: оказывается, таким образом остальные чатлане стремятся его выжить из чата, унизить!

Де-факто нажатый Caps Lock свидетельствует об ограниченности словарного запаса и изобразительных средств, доступных персонажу, и оказывает последнему медвежью услугу, предупреждая окружающих о СЛАБОСТИ!!!!!!! оппонента и его ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ВОЗБУДИМОСТИ!!!!!!!!
((((((((((((((((((((((

По материалам Академии Виртуального Общения

12

Также о недалеком интеллекте свидетельствует злоупотребление знаками препинания, то как "!!!!!!!!!!!!!!!!!" или "????????????????"

13

Red.26 написал(а):

По сабжу: [ават'ар] и [ават'арка], а не [ав'атар] и [ав'атарка].

И вообще, это не аватары, а картинки.

Авата́ра (санскр. अवतार, «нисхождение») "Воплощение Бога в физической форме".

Люди, не льстите себе...

14

И снова о капслоке - не у нас одних в России такие капслокеры водятся.
С немецкого литературного (!) сайта:

Ich finde das buch echt KLASSE!!!! Ich habe mich nie fürs lesen intressiet doch durch dieses buch ist meine intresse SEHR GROSS geworden ein GANZ DICKES LOB!!!!!

Так-то вот.

15

Э, немец :) а для англоязычного населения перевести? Я понял, что что-то про классную книгу, но не все уловил. Да и капсом тут юзверь не злоупотреблял, он просто выделил так эмоциональную оценку сабжа повествования - в данном случае, насколько я понял, книги.

16

Rave написал(а):

Да и капсом тут юзверь не злоупотреблял, он просто выделил так эмоциональную оценку сабжа повествования - в данном случае, насколько я понял, книги.

полностью согласна :) по-моему, ничего, что говорило бы о его недалеком уме, тут нет.


Вы здесь » ФИЯ МГУ им. Н.П. Огарева » IT » IT и Лингвистика


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно