безэквивалентные - единицы ия без регулярных соответствий. безэкв. грам. единицы - отдельные формы (герундий), части речи (артикль), синтаксические структуры (абсолютные конструкции). безэкв. лексика:
1) заимствования (ноу-хау) - транскрипция, транслитерация. могут закрепиться и использоваться регулярно.
2) кальки (brain-drain) - морфемный состав, части устойчивого сочетания.приобретают соответствия.
3) аналоги (drugstore) - ближайшая по значению единица пя. зависит от контекста.
4) лексические замены (exposure - простуда, обморожение, солнечный удар) - окказиональное соответствие в зависимости от контекста
5) описание, раскрывает значение. можно один раз.
Безэквивалентная лексика. Способы ее перевода
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться12011-01-17 23:09:04
Страница: 1